![]() |
![]() |
#1 |
Заблокирован
Регистрация: 29.07.2007
Возраст: 39
Сообщений: 996
Спасибо 8 раз(а) в 8 постах
Вес репутации: 0 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Новояз рулит!
МКС Не путать с Международной космической станцией. Расшифровывается как Мир Красоты и Стилизма. Происхождение аббревиатуры теряется где-то на страницах одного из богом забытых российских глянцевых журналов. Редактор то ли по небрежности, то ли по недоумию пропустил данную формулировку в печать, где ее с восторгом обнаружили остроумные читательницы. Термин МКС приобрел актуальность после того, как слово гламур (так же как и антигламур) было окончательно низведено в широкие народные массы. С одной стороны, употреблять слово гламур в приличном обществе стало невозможно, тем не менее само явление никуда не делось, а лишь все больше расцветает и умножается. Александра Высоцкая собрала наиболее актуальные слова и выражения из этого столь чарующего Мира Красоты и Стилизма. Аксессуар Живое сопровождение мужского или женского пола для выхода в свет. Раньше назывались эскортом или жиголо. Произносится с акцентом на «-суар» и легким грассированием, что совершенно точно обозначает вечернюю функцию А. Антик-эротик Дважды успешно разведенные приятные девушки ближе к сорока (по классификации промоутера Сергея Гулливера). Обычно c Петей на руке и на жестком тюнинге. ![]() ![]() Аркаша Дорогой общепит с неоправданной претензией. Балка Блондинка. Употребляется юной мужской порослью МКС (см. БОМЖ). Сочетает крайнюю степень презрения с признанием явной необходимости Б. как важной детали общей конструкции. ![]() Барбарис Фамильярно-ласкательное название британской марки Burberry, выполняющей роль пряности в мутном неструктурированном плове большой рублевской гардеробной. ![]() БББ Бассейн-баня-бар Способ посещения фитнес-клуба рядом видных представительниц МКС. В сочетании с частыми походами в Дягу и заведения Аркаши приводит в Заксенхаузен. ![]() Бибиджей Аббревиатура от Boeing Business Jet — средство передвижения «форбса» до остановки «зимовать» или «греться». Один из самых ясных знаков окончательного благополучия в МКС. ![]() Биэмдабл-ю Немецкая автомобильная марка BMW. Не «бээмвэ», не «бэха» и уж тем более не «бумер». Произносится со снобско-лондонским придыханием — так, чтобы неподготовленный собеседник поначалу и не понял, о чем идет речь. Тогда ему уже можно пояснить: «Ну что, ты разве не знаешь? Это расшифровывается как Break My Window, ну или Be My Wife («Разбей мое окно», «Будь моей женой»). После чего собеседник раздавлен окончательно. Блядопровод По аналогии с нефтепроводами и газопроводами. Так обозначаются модные московские заведения, оборудованные барными стойками, за которыми сидят профессиональные одинокие женщины, желающие познакомиться. БОМЖ 1) богатый образованный московский житель или 2) богатый образованный молодой жених. Расшифровка в зависимости от контекста. ![]() Бук Ноутбук. Раньше — составная часть женского образа подкласса «мадель», большая черная папка, не влезающая ни в одну сумку, все время выпадающая из рук чаровницы. Теперь всего-навсего ноутбук, куда отставница иногда залезает просмотреть свои старые фотки. ![]() Вертушка Гордое название телефона Vertu, отсылает к старому, еще советскому названию телефонных аппаратов, подключенных к правительственным АТС-1 и АТС-2. Если бы Vertu действительно смогла бы разработать эксклюзивную серию телефонов с функцией автодозвона до абонентов данных АТС — вот это был бы номер. ![]() Гайка То же, что и кольцо. Возвращение розового и желтого золота в моду вернуло в повседневный лексический оборот старое уголовное слово. ![]() Глаза Очки. Раньше были чичи или стекла. C некоторых пор ряд обитательниц МКС, узнавших, что интеллект — это очень актуально, носят Г. без диоптрий. «У тебя глаза «Микли?» — «Нет, «Катлер» — роговые, хандэ-мандэ». ![]() Греться Уезжать в тусовочное место летом за границу (см. ЮБФ, Лазурка). ![]() Данила То же, что и фрик, «cтранный пассажир». Термин обязан своему появлению рыжеволосому манекенщику Даниле Полякову, успешно выступающему на показах как мужских, так и женских коллекций. Возможно употребление в среднем роде — «полное Данило», что необычайно удобно в нашем новом гендерно неоднозначном мире. ![]() Деревня Барвиха Luxury Village. Важная точка силы в МКС. Догвокер Недавно возникшая в МКС важная штатная единица, добавившаяся к драйверу, гарду, бебиситтеру и личному байеру. Обозначает человека, прогуливающего и/или тренирующего домашнее животное класса собака. Помимо догвокеров также существуют и «кэтситтеры» — но эта разновидность прислуги крайне редка, водится в самых глубоких водах МКС, а также в легендах о зверском характере московских олигархов. ![]() ![]() Дяга Дважды краснознаменный гвардейский академический русский народный клуб «Дягилев». Частые посещения Д. часто приводят в рехаб. Заксенхаузен Известная венская клиника для похудания, славящаяся суровым режимом, однако гарантирующая превосходные результаты. ![]() Зимовать Уехать в тусовочное место зимой за границей типа Занзибара, Мюстика или Адаманских островов. Долго слать пламенные СМС родным и близким, за неимением оных — балкам и другим деталям. Зло, злое Все чаще употребляется как характеристика чего-то сильного, законченного и качественного. Существует в двух значениях: либо очень хорошее, либо очень плохое. («Злая гайка» vs «Какая злая тема».) ![]() Карликовые джипы SUV типа Toyota RAV4, Suzuki Samurai. О них с пренебрежением отзываются обладатели более дорогих «коней». Так мастиф из псарни маркиза высказывался бы о лохматом бастарде, гоняющем из стороны в сторону стадо тупых овец в деревеньке внизу. Крестный Щедрый покровитель, человек, часто бескорыстно оплачивающий вращение на орбите МКС. На стыковку практически никогда не заходит. ![]() Лазурка Напоминающее название шахтерского поселка в Донбассе типа Енакиевка или Горловка. Знакомое, родное до боли слово, обозначающее географическую константу Лазурный берег — см. ЮБФ. ![]() Лостоман Поклонник сериала Lost. Временно потерян для МКС. Машина Часы — слово вошло в быт МКС из сленга профессиональных поставщиков дорогих наручных аппаратов для фиксации времени. Минигарх Он же «олигарх light», он же «карликовый олигарх», он же «рублевый миллиардер». Обозначает человека с состоянием в районе 50 миллионов долларов. Этакий мидл-класс МКС. «Минигарх» — чуть ли ни единственноеиз слов русского новояза, попавшее сначала в иностранную большую прессу, а затем в словарь современного английского языка Webster. ![]() Монтик Уменьшительно-ласкательное от Монте-Карло. Областной центр «Лазурки» (или же ЮБФ). Популярное место сезонной миграции в МКС. (См. «греться».) ![]() Мурка Lamborghini Murcielago. Именем главной песни из репертуара русского караоке теперь уменьшительно-ласкательно называется здоровенный колун c чудовищным количеством коней под капотом. Также известна как «сухопутная ракета «Маруся Климова». Невсебос Состояние аффекта, вызванное практически любыми причинами. От сломанного каблука до накрывшейся поездки на Лазурку. ![]() ОРТ Новомодное зашифрованное обозначение любимого наркотика МКС — кокаина. Когда значение кодового слова «первый» стало известно любому участковому, пришлось изворачиваться. Красиво рифмуется с рекламным слоганом Первого канала «Все звезды на Первом». С этим трудно спорить. Пазл Слово в МКС, описывающее состояние невсебоса, длящееся от 1 до 24 часов. — Ты как? — (Мелко тряся головой) Я пазл… ![]() Петя и Вася Они же Patek Philippe и Vacheron Constantin, дорогие и любимые часовые марки. В редком и штучном исполнении предмет особой гордости своих обладателей. «Петя с колокольчиками» и «Вася с турбиной» соответственно означают репитор Patek Philippe и турбийон Vacheron Constantin (см. «машина»). ![]() Приглос Приглашение на статусное мероприятие, вечерину, свадьбу, «пати на хати» и другие важные события из жизни флоры и фауны МКС. Количество приглосов — важный индикатор деловой активности. Реал Мадрид То же, что и «тема». Названием испанского королевского футбольного клуба обозначается нечто реально модное, настоящее. Рехаб Реабилитационный центр, все чаще и чаще употребляется в связи с проблемами, вызванными неровным образом жизни. Спа уже не помогает. ![]() ![]() Рубль Рублево-Успенское шоссе с прилегающим ландшафтом. Тематический парк МКС, заповедник «форбсов», мечущихся на мурках и других конях от общепитов (см. Аркаша) до деревни и обратно. ![]() Сале Распродажа, от английского sale. На «сале» можно пойти, а можно и поехать, в Милан или Нью-Йорк, что при низком долларе стало очень привлекательно. Возникает дивное прилагательное «засаленный», то есть совершивший сезонный хадж в одну из Мекк мировой моды, что в МКС очень поощряется. Телочка Года три назад телочки обиженно фыркали, заслышав это слово. В последнее время термин полностью легализовался. Часто можно слышать, как сами телочки не без удовольствия употребляют это слово, рассказывая истории про себя и своих подруг. Техносексуал Еще одно ответвление метро-, ретро- и прочих экосексуалов. Обычно молодой представитель МКС, помешанный на гаджетах, игрушках и примочках и обсуждающий их, как раньше в гвардии младшие офицеры обсуждали романы, актрис и дуэли старших офицеров. ![]() Тюнинг Пластическая хирургия. Одно из главных увлечений женщин категории антик-эротик. Также существует «жесткий тюнинг» — означающий перевыполнение плана по ботоксу и силикону. У Дини Панибратское название кафе-бара-магазина дизайнера Дениса Симачева в Столешниковом переулке. Также хороший пароль на фейсконтроле, вопрос «А Диня на месте?», как правило, обезоруживает охранников. Форбс Намного больше минигарха. Человек из «Топ-100» журнала Forbes. Вершина всех пищевых цепочек МКС, одновременно самая желанная добыча оного же. ![]() Хандэ-мандэ От английского handmade, т.е. «сделано вручную» — единственное оправдание какой-нибудь полной жути, купленной на ночном рынке в Гоа или на блохе в Порт-де-Клиньянкур. Хвост 1) охранник; 2) человек, которого водишь с собой за свой счет (см. аксессуар). ![]() ЧеревЫчки Туфельки. Очень круто послать своего донецкого Вакулу поутру в «Маноло» за новыми крокодиловыми черевычками, а потом долго ломаться, что и зеленый не тот, и «кыблы» недостаточно высоки. Лучше всего дается это слово девушкам с ярко выраженным южнославянским говором и хорошо поставленным командным голосом. ![]() Шинель Chanel — главная марка серьезных взрослых девушек. В последнее время клиентура стремительно молодеет. ЮБФ Южный берег Франции, родилось от старо-светского ЮБК — Южный берег Крыма. ![]() Russian 1) употребляемое в МКС слово, описывающее размах и удаль часто не совсем созидательного плана; 2) депрессивная личность, мучающая себя и всех вокруг чуждыми МКС вопросами типа «что делать?» и «кто виноват?». Вполне может быть раскаявшимся форбсом и примирить с ним может лишь наличие бибиджея или мурки. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
О чём молчу..
Регистрация: 01.03.2007
Адрес: Prospect of tha Truth
Сообщений: 2,123
Спасибо 645 раз(а) в 408 постах
Вес репутации: 267 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
рабы своих денег и игрушек...
|
![]() |
![]() |
![]() |
Интересное |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Города мира (31 фото) | tr2sh | Города и страны | 3 | 28.12.2008 00:43 |
Кому что нужно скачать из игр из мира... | GLOBUS | Общий поиск | 3 | 08.10.2008 14:13 |
Открыты для мира | Strem | Новости Сайта | 6 | 02.11.2007 03:04 |
Интересные факты микро-мира | tr2sh | Интересное | 1 | 02.08.2007 11:48 |
|